P a r q u e . B i c e n t e n a r i o
El domingo fuimos al Parque Bicentenario de Vitacura con Emma y Melisa. Quedé maravillada con la intervención que hicieron. Tomando bufandas y tejidos llenaron de color cada rincón. Era una celebración al invierno.
Last Sunday I went to Bicentenario Park in Vitacura with Emma and Melisa. I was amazed with the intervention they did. Taking woven scarves they filled with colour every corner. It was a celebration of winter.
Al llegar, no se notaban tanto. Eran toques discretos. Pero a medida que nos internábamos en el Parque, los colores resaltaban y todo se llenaba de alegría. No importaba que los árboles estuvieran escuálidos y sin hojas. Ni que el césped por partes fuera amarillo en vez de verde. Con un sol radiante el parque era un lugar mágico. La mejor idea que el Intendente de la Comuna pudo tener.
Upon arrival, you could not notice much. There were discreet touchesof colour. But as we got into the park, the colors stood out and everything was filled with joy. It no longer matter that the trees were leafless and squalid. Nor that the grass was in some areas yellow instead of green. With bright sunshine the park was a magical place. The best idea that the Mayor of the Commune had.
Emma descubriendo los árboles.
Emma discovering trees.
Colourful benches.
Almuerzo Divertido
Fun Lunch
Zona de Juegos.
Game Area.
Sentidos...
Senses...
Descubriendo el mundo.
Discovering the world.
Arte sin dudas...
Art, no doubt...
De ahora en mas... no hay excusas para tirar tejidos. A reciclar con arte!
From now on... no excuses to throw away wool. Let's recycle with art!
Me encantaron los arbolitos flacos y las lámparas vestidas...
I loved the skinny trees and the dressed lamp posts...
Bello!
Beautiful!
Comentarios
Publicar un comentario